Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 前回もそうでしたが今回も返金になってしまいました。 日本へは発送してくれないのでしょうか? ぜひ購入したいのでお返事お待ちしています。
翻訳依頼文
前回もそうでしたが今回も返金になってしまいました。
日本へは発送してくれないのでしょうか?
ぜひ購入したいのでお返事お待ちしています。
日本へは発送してくれないのでしょうか?
ぜひ購入したいのでお返事お待ちしています。
ekwkm
さんによる翻訳
I got refund again, as did the last time.
Wouldn't you deliver items to Japan?
I am eager to purchase the item, so I am looking forward to your reply.
Wouldn't you deliver items to Japan?
I am eager to purchase the item, so I am looking forward to your reply.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 65文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 585円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
ekwkm
Starter
特許翻訳(英日・日英) 8年/patent translation (JP to EN, EN to JP) 8 years
新聞・報道資料等翻訳(英日...
新聞・報道資料等翻訳(英日...