Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 触った手で点灯しますと発火する可能性がございます。 万が一、触れた場合はマイクロファイバークロスなどで拭きあげて下さい。 必ず軍手などの手袋を装着して取扱...
翻訳依頼文
触った手で点灯しますと発火する可能性がございます。
万が一、触れた場合はマイクロファイバークロスなどで拭きあげて下さい。
必ず軍手などの手袋を装着して取扱い下さい。
万が一、触れた場合はマイクロファイバークロスなどで拭きあげて下さい。
必ず軍手などの手袋を装着して取扱い下さい。
tokyomanly
さんによる翻訳
If it's turned on by hand, there is a chance it can ignite. If by some change you touch it, please wipe it with a micro-fiber cloth. Always handle it with gloves, mitts, etc. when installing it.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 80文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 720円
- 翻訳時間
- 約5時間
フリーランサー
![tokyomanly](https://secure.gravatar.com/avatar/fa14c81280afbbb6aaa36a0117417468.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)
Professional editor and sometimes translator with journalism degree and 10-pl...