Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] こんにちは! ドイツの者ですが、フォトリュックについて質問があります。 掲載の値段と送料は本当に合っていますか?どうしてその商品は合計1000ユー...

翻訳依頼文

Hallo!

Ich bin aus Deutschland und habe eine Frage zu dem Fotorucksack.
Sind der angegebene Preis und die Versandkosten ernst gemeint? Warum sollte der Artikel insgesamt fast 1000,- Euro kosten?

Bitte teilen sie mir wenn möglich einen realen Preis inklusive dem Versand mit.

Danke!
kiwi さんによる翻訳
こんにちは!

ドイツの者ですが、フォトリュックについて質問があります。
掲載の値段と送料は本当に合っていますか?どうしてその商品は合計1000ユーロ近くするのですか?

可能なら送料込みの本当の値段を教えて下さい。

ありがとう!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
277文字
翻訳言語
ドイツ語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
624円
翻訳時間
15分
フリーランサー
kiwi kiwi
Starter
ドイツ在住ですので、時差の関係ですぐには翻訳できないかもしれませんが、なるべく早く訳をお送りできるようにします。