Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 以下の要望があります。 1. ランキングの何位からデータを取得する・・・というオプションが欲しい 例えば、20位からの10件を取得等 2. 視聴するデ...

この日本語から英語への翻訳依頼は nyamababy さん [削除済みユーザ] さん abmskayi さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 132文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

conyacmanによる依頼 2013/08/26 17:27:28 閲覧 7504回
残り時間: 終了

以下の要望があります。

1. ランキングの何位からデータを取得する・・・というオプションが欲しい
例えば、20位からの10件を取得等

2. 視聴するデフォルトの音量を設定したい
ちょっと音が大きすぎる気がします。

対応は難しいかもしれないけど、要望として参考にしてください。

nyamababy
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/08/26 17:35:44に投稿されました
I have the following requests.

1. I want an option in which I can acquire data from the ranking.
For example, 10 items from rank 20.

2. I want a default setting for the volume.
I think the volume is just too high for me.

I'm very sorry for the cumbersome tasks, but please take it into account.
conyacmanさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/08/26 17:38:41に投稿されました
I have the following requests.

1. I want to have the option for obtaining the ranking data from a specified place up to specified place. For example, it can obtain the ranking data from the 10th place up to the 20th place etc.

2. I want to adjust the default volume setting for viewing.
It seems the volume is rather high.

It may be hard to satisfy these requests, but please have this requests as the reference.
abmskayi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/08/26 17:36:06に投稿されました
I have the following requests.

1. I want an option that shows how many data can be got from which ranking.
For example, from ranking 20, 10 data can be got, etc.

2. I want to set the default volume for audio.
I notice that it is a bit too loud.

It may be difficult to solve, please consider these as references,

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。