Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 友へ 私はまだ品物を受け取っていません、どうすればよいですか? 返事をお待ちしております。 よい1日を! 購入者は、カスタマーサポートに今回の...
翻訳依頼文
friend,
i have a not received my item,pls tell us what can i do now ?
waiting your reply...
have a nice day
The buyer has asked Customer Support to review this case and make a final decision.
We'll get back to you within 48 hours.
You can view the details of this case in the Resolution Centre.
i have a not received my item,pls tell us what can i do now ?
waiting your reply...
have a nice day
The buyer has asked Customer Support to review this case and make a final decision.
We'll get back to you within 48 hours.
You can view the details of this case in the Resolution Centre.
友へ
私はまだ品物を受け取っていません、どうすればよいですか?
返事をお待ちしております。
よい1日を!
購入者は、カスタマーサポートに今回のレビューと最終決定を行うよう依頼しています。
48時間以内に返事をいたします。
あなたは問題解決窓口にて今回の詳細を報告することができます。
私はまだ品物を受け取っていません、どうすればよいですか?
返事をお待ちしております。
よい1日を!
購入者は、カスタマーサポートに今回のレビューと最終決定を行うよう依頼しています。
48時間以内に返事をいたします。
あなたは問題解決窓口にて今回の詳細を報告することができます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 289文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 651円
- 翻訳時間
- 11分