Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 友へ 私はまだ品物を受け取っていません、どうすればよいですか? 返事をお待ちしております。 よい1日を! 購入者は、カスタマーサポートに今回の...
翻訳依頼文
friend,
i have a not received my item,pls tell us what can i do now ?
waiting your reply...
have a nice day
The buyer has asked Customer Support to review this case and make a final decision.
We'll get back to you within 48 hours.
You can view the details of this case in the Resolution Centre.
i have a not received my item,pls tell us what can i do now ?
waiting your reply...
have a nice day
The buyer has asked Customer Support to review this case and make a final decision.
We'll get back to you within 48 hours.
You can view the details of this case in the Resolution Centre.
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)
友へ
私はまだ品物を受け取っていません、どうすればよいですか?
返事をお待ちしております。
よい1日を!
購入者は、カスタマーサポートに今回のレビューと最終決定を行うよう依頼しています。
48時間以内に返事をいたします。
あなたは問題解決窓口にて今回の詳細を報告することができます。
私はまだ品物を受け取っていません、どうすればよいですか?
返事をお待ちしております。
よい1日を!
購入者は、カスタマーサポートに今回のレビューと最終決定を行うよう依頼しています。
48時間以内に返事をいたします。
あなたは問題解決窓口にて今回の詳細を報告することができます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 289文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 651円
- 翻訳時間
- 11分