Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[フランス語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。残念ながら、それはとても高過ぎます。荷物がいくらかでも安全に届くためには、colissimoの書留で送らなければならないでしょう。これだと、送...
翻訳依頼文
bonjour, je suis désolée ce serai trop cher il faudrait l'envoyer en colis recommandé colissimo pour un minimum de sécurité et ça ferai plus de 50 euros rien que pour les frais de port. merci
amite
さんによる翻訳
こんにちは。残念ながら、それはとても高過ぎます。荷物がいくらかでも安全に届くためには、colissimoの書留で送らなければならないでしょう。これだと、送料だけで50ユ-ロ以上掛かってしまいます。宜しくお願いします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 191文字
- 翻訳言語
- フランス語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 430.5円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
amite
Standard