Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ・3桁毎にカンマを入れ表示する ・プリセット(定数)を保存や呼出しの機能を追加 ・フリックでの数値の入れ替えをサポート ・税引値の表示を追加 ・小...

翻訳依頼文
・3桁毎にカンマを入れ表示する
・プリセット(定数)を保存や呼出しの機能を追加
・フリックでの数値の入れ替えをサポート
・税引値の表示を追加
・小数点以下の処理方法選択

入力欄A、B、Cの数値はフリック動作により入れ替えることが可能です。

junnyt さんによる翻訳
- Put commas in every 3 digit and display it
- Add the function of saving presets or calling
- Support the changeover of figures by flicking
- Add the display of tax discount
- Select the handling mechanism about the figures after the decimal point

You can exchange the figures on space A, B and C by flicking
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
478文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,302円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
junnyt junnyt
Starter