Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] US ご連絡ありがとうございます。 ごめんなさい、こちらの商品は中古になります。 コンディションの設定に誤りがありました。 大変申し訳ございませんでした...

翻訳依頼文
US

ご連絡ありがとうございます。
ごめんなさい、こちらの商品は中古になります。
コンディションの設定に誤りがありました。
大変申し訳ございませんでした。
深くお詫び申し上げます。

kiijimakai さんによる翻訳
US

Thank you for the contact.
I'm sorry but this item is secondhand.
I made mistake to set the condition.
Sorry again.
I apologize you from bottome of my heart.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
85文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
765円
翻訳時間
9分
フリーランサー
kiijimakai kiijimakai
Starter
Hello I have majored English in Japanese University and studied UK. Also, I a...