Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ・日本の商品がどこよりも安く買える ・ebay amazonよりも安い ・1品から大量購入まで可能 ・素早い配送 ・この度はご購入誠にありがとうございま...
翻訳依頼文
・日本の商品がどこよりも安く買える
・ebay amazonよりも安い
・1品から大量購入まで可能
・素早い配送
・この度はご購入誠にありがとうございます。またのご利用を心よりお待ちしております
・お問い合わせはこちら
・ebay amazonよりも安い
・1品から大量購入まで可能
・素早い配送
・この度はご購入誠にありがとうございます。またのご利用を心よりお待ちしております
・お問い合わせはこちら
yyokoba
さんによる翻訳
・Buy Japanese products cheaper than anywhere else
・Less expensive than ebay or amazon
・From one item to large quantities
・Quick delivery
・We greatly appreciate your business. We look forward to serving you again.
・Send questions from here.
・Less expensive than ebay or amazon
・From one item to large quantities
・Quick delivery
・We greatly appreciate your business. We look forward to serving you again.
・Send questions from here.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 104文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 936円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
yyokoba
Senior
日本語<>英語