Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 大変残念ではありますが、私の注文のキャンセルを知らせていただきありがとうございます。 私はFairy Dropsマスカラが大好きです。どうやら他の多くの...
翻訳依頼文
Thank you for informing of your cancellation of my order. Although I am disappointed. I adore the Fairy Drops mascara. Evidently lots of other women do too!!
sweetnaoken
さんによる翻訳
大変残念ではありますが、私の注文のキャンセルを知らせていただきありがとうございます。
私はFairy Dropsマスカラが大好きです。どうやら他の多くの女性も(この商品を)気に入っているようですね!!
私はFairy Dropsマスカラが大好きです。どうやら他の多くの女性も(この商品を)気に入っているようですね!!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 157文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 354円
- 翻訳時間
- 17分
フリーランサー
sweetnaoken
Starter