Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] Evangelistからはこんなパレットタイプのファンデーションと、パウダーも出ています。ほんと、パッケージでも惹かれちゃう。。。笑 内容はプロも納得の品...

翻訳依頼文
Evangelistからはこんなパレットタイプのファンデーションと、パウダーも出ています。ほんと、パッケージでも惹かれちゃう。。。笑
内容はプロも納得の品質だし、パッケージはかわいいし、人気が出ているのも納得ですよねぇ。

皆さんも良かったら使ってみてください!
それではまた!

ばいばいー。
a158z666 さんによる翻訳
Evangelist家(注:美妆品牌)也出这种调色板式的和散粉式的粉底了。真是的,单是包装就已经很吸引人了……笑
内容物的品质连专家都能认可,包装也很可爱,会受欢迎也不奇怪吧〜

各位如果方便的话,请一定用用看!
那么,再会!

拜拜〜

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
141文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,269円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
a158z666 a158z666
Starter
参与译言古登堡计划,与他人合作翻译小说《新生》。