Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からスペイン語への翻訳依頼] Do you want to avoid changing the settings? Shuffle Select from iPod To ri...

翻訳依頼文

Do you want to avoid changing the settings?
Shuffle

Select from iPod

To ring selected music
1.Start app before you sleep.
(You can close app after that)
2.Check the volume.
3.Check the battery.

By tapping on the seconds display the theme will change

Yes! Try more!
Tap the seconds display

Double tap screen to show menu

Thank you for touching this app

You can change background image and so on

That's all!
Do you need this instructions on starting up?
erome さんによる翻訳
¿Quieres evitar tener que cambiar la configuración?
Shuffle

Selecciona desde tu iPod

Para que suene la música deseada
1.Arranca la aplicación antes de dormir.
(Puedes cerrar la aplicación después)
2.Comprueba el volumen
3.Comprueba la batería

Tocando el marcador de segundos el tema cambiará

¡Si! ¡Prueba más!
Toca el marcador de segundos

Toca dos veces la pantalla para mostrar el menú.

Gracias por tocar esta aplicación

Puedes cambiar la imagen de fondo y mucho más

¡Eso es todo!
¿Necesitas instrucciones para empezar?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
436文字
翻訳言語
英語 → スペイン語
金額 (スタンダード依頼の場合)
981円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
erome erome
Standard
Love translating for IT, Finance/Banking, Business and tourism related matters.
相談する