Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 弊社は以下の製品を購入したく条件に合う会社を探している次第です。 商材:makita BL1430 14.4V、BL1815 18V 互換バッテリー 条...
翻訳依頼文
弊社は以下の製品を購入したく条件に合う会社を探している次第です。
商材:makita BL1430 14.4V、BL1815 18V 互換バッテリー
条件:バッテリーのセルがsanyo samsung LGのいずれかの製品であること
商材:makita BL1430 14.4V、BL1815 18V 互換バッテリー
条件:バッテリーのセルがsanyo samsung LGのいずれかの製品であること
tokyomanly
さんによる翻訳
Our company is searching for a company that would like to buy the following products and suits the conditions.
Products: Makita BL1430 14.4V, BL1815 18V compatible battery
Conditions: Battery cell is from any of Sanyo, Samsung, LG products
Products: Makita BL1430 14.4V, BL1815 18V compatible battery
Conditions: Battery cell is from any of Sanyo, Samsung, LG products
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 114文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,026円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
tokyomanly
Starter
Professional editor and sometimes translator with journalism degree and 10-pl...