Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 4)指定された責任構造や方法は依頼者の思考や学習、総括、創造の手法に適切であるということ。 5)責任の方法において合意したように、依頼者が安心して責任を...
翻訳依頼文
4) That the designed structures and methods of accountability are appropriate to the client’s methods of thinking, learning, integrating, and creating; 5) The coach’s ability to trust the client to be accountable to themselves and confidence in holding the client accountable as per the agreed upon methods of accountability
eggplant
さんによる翻訳
4)指定された責任構造や方法は依頼者の思考や学習、総括、創造の手法に適切であるということ。
5)責任の方法において合意したように、依頼者が安心して責任を持つようにさせ、自信を持って責任を保持させるコーチの能力。
5)責任の方法において合意したように、依頼者が安心して責任を持つようにさせ、自信を持って責任を保持させるコーチの能力。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 325文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 732円
- 翻訳時間
- 約15時間
フリーランサー
eggplant
Starter