Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 4)指定された責任構造や方法は依頼者の思考や学習、総括、創造の手法に適切であるということ。 5)責任の方法において合意したように、依頼者が安心して責任を...

翻訳依頼文
4) That the designed structures and methods of accountability are appropriate to the client’s methods of thinking, learning, integrating, and creating; 5) The coach’s ability to trust the client to be accountable to themselves and confidence in holding the client accountable as per the agreed upon methods of accountability
eggplant さんによる翻訳
4)指定された責任構造や方法は依頼者の思考や学習、総括、創造の手法に適切であるということ。
5)責任の方法において合意したように、依頼者が安心して責任を持つようにさせ、自信を持って責任を保持させるコーチの能力。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
325文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
732円
翻訳時間
約15時間
フリーランサー
eggplant eggplant
Starter