Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] いつも協力してくれてありがとうございます。大変助かっています。 この仕事は後1回ありますので終わったら謝礼はお支払いします。時間がかなりたってしまい申し訳...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は fantasyc さん linaaaa241 さん jpenchtrans さん hrstky20 さん cathylorna さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 134文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 42分 です。

cony_ac100000082967054による依頼 2013/07/31 12:44:50 閲覧 8944回
残り時間: 終了

いつも協力してくれてありがとうございます。大変助かっています。
この仕事は後1回ありますので終わったら謝礼はお支払いします。時間がかなりたってしまい申し訳なく思います。ネイルのほうはアップするタイミングを後でお伝えします。こちらはすぐに支払います。よろしくお願いします。

非常感谢您一直以来的大力协助。
本次工作还有1次就结束了。结束后我会将礼金付给您。花了不少时间非常抱歉。上传美甲文章的时间会另行通知。我这边会马上付款。谢谢!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。