Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 写真有難うございます。 確認となりますが、 写真を見る限り、光沢のある塗装にみえますが、 マットの塗装コーティングで間違いはありませんか?...

翻訳依頼文
こんにちは。
写真有難うございます。

確認となりますが、
写真を見る限り、光沢のある塗装にみえますが、
マットの塗装コーティングで間違いはありませんか?

他の完成した、商品の写真も送って頂けますでしょうか?

お手数お掛けいたしますが、宜しくお願いいたします。

premiumdotz さんによる翻訳
Good day.
Thank you for the photo.

I would just like to confirm one thing.
From what I saw in the photo, I noticed that the coating has luster. Is the coating of the matt really the right one?

Can you send me photos of other finished products?

Sorry for the inconvenience. Thank you in advance.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
123文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,107円
翻訳時間
10分
フリーランサー
premiumdotz premiumdotz
Standard
I am a graduate of Teacher Education from the sole Japanese-language institut...
相談する