Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 1.まだ 私に返金がありません、至急私のカード会社に返金データを送ってください。時間がかかりすぎです。 2.解りました早くしてください。
翻訳依頼文
1.まだ 私に返金がありません、至急私のカード会社に返金データを送ってください。時間がかかりすぎです。
2.解りました早くしてください。
2.解りました早くしてください。
lapalomatokyo
さんによる翻訳
1. I still haven't received my refund. Please send the necessary info to my credit card company as soon as possible so they can process the refund. This is taking too long.
2. I understand--please hurry!
2. I understand--please hurry!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 67文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 603円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
lapalomatokyo
Starter
はじめまして。ディアスと申します。ほぼ十年間東京に在住し、アメリカに帰国したばっかりの元サルサダンサーです。日本では、テレビ出演など、日本国内や海外の舞台...