Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 月曜日に確認します。 以降、ベビープラスの返品は受け付けておりません。 全ての販売は最終的なものです。交換につきましてはメーカーにお問い合わせできます。

翻訳依頼文
I will check Monday
From now on they are not accepting returns of baby plus
All sales final. And manufacture can be contacted for replacement
mars16 さんによる翻訳
月曜日に確認します。
以降、ベビープラスの返品は受け付けておりません。
全ての販売は最終的なものです。交換につきましてはメーカーにお問い合わせできます。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
139文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
313.5円
翻訳時間
7分
フリーランサー
mars16 mars16
Standard
翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード案件1000件超の実績)。
ビジネス、政治、経済、IT関係のニュース記事や市場...
相談する