Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 誤解が起こっているようです。 私は追加で注文したいのです。 追加注文に関してのEmailをPayPalのアドレスに送りましたので、そちらをご覧下さい。
翻訳依頼文
誤解が起こっているようです。
私は追加で注文したいのです。
追加注文に関してのEmailをPayPalのアドレスに送りましたので、そちらをご覧下さい。
私は追加で注文したいのです。
追加注文に関してのEmailをPayPalのアドレスに送りましたので、そちらをご覧下さい。
yyokoba
さんによる翻訳
I think there is a misunderstanding.
I want to place an additional order.
I sent an e-mail about the additional order to the PayPal address so please take a look.
I want to place an additional order.
I sent an e-mail about the additional order to the PayPal address so please take a look.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 73文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 657円
- 翻訳時間
- 15分
フリーランサー
yyokoba
Senior
日本語<>英語