はじめまして。Keiさんよりご紹介を受けましたHidetoshi Takanoです。recruiting agencyのCEOです。データサイエンティストの求人は日本では非常に多いです。しかし、人材は少ないです。日本にある求人は、日本語ができることが求められますが、英語ができれば良いという会社が顧客では一社あります。よろしければご連絡くださいませ。
翻訳 / 英語
- 2013/07/19 01:34:26に投稿されました
Hello. I am Hidetoshi Takano and I was referred to you by Kei. I am CEO of a recruiting agency. There are many positions for data scientists in Japan but there are few qualified people. Most positions in Japan require Japanese skills but I have one client who only asks for English proficiency. Please contact me if you are interested.
翻訳 / 英語
- 2013/07/19 02:08:18に投稿されました
Hello. My name is Hidetoshi Takano and the CEO of a recruiting agency, I was introduced by Kei to you. There are many positions for data scientists in Japan. However, their opening positions are usually rare. It there is an opening in Japan, one of the requirement is to understand Japanese. But among our clients, there is one client where they only require English speakers. Please feel free to contact me if you have any questions.
「しかし、人材は少ないです。」の訳を間違えました。However, their opening positions are usually rare. は以下に変更してください。However, there are only few qualified people. よろしくお願いします。