Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/07/19 02:08:18

kawaii
kawaii 60 日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来...
日本語

はじめまして。Keiさんよりご紹介を受けましたHidetoshi Takanoです。recruiting agencyのCEOです。データサイエンティストの求人は日本では非常に多いです。しかし、人材は少ないです。日本にある求人は、日本語ができることが求められますが、英語ができれば良いという会社が顧客では一社あります。よろしければご連絡くださいませ。

英語

Hello. My name is Hidetoshi Takano and the CEO of a recruiting agency, I was introduced by Kei to you. There are many positions for data scientists in Japan. However, their opening positions are usually rare. It there is an opening in Japan, one of the requirement is to understand Japanese. But among our clients, there is one client where they only require English speakers. Please feel free to contact me if you have any questions.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません