Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 最後に一点確認したいのですが、今回のトライアル施策でもっとも重視する指標は「サイトへの誘導人数(URLのクリック数)」ということでよろしかったでしょうか。...
翻訳依頼文
最後に一点確認したいのですが、今回のトライアル施策でもっとも重視する指標は「サイトへの誘導人数(URLのクリック数)」ということでよろしかったでしょうか。ご教授いただければ幸いです。
caylen72
さんによる翻訳
I want to confirm one last thing: the most important indicator for the trial measures this time is “The number of visits to the website (Number of URL clicks),” correct? I await your instruction.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 91文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 819円
- 翻訳時間
- 23分
フリーランサー
caylen72
Starter