Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] アプリ内課金やゲームセンターメタデータに加えてアップルのコマンドラインデリバリーツールであるトランスポーターをアップルストアの現地語化したメタデータ輸送に...

翻訳依頼文

You can now use Transporter, Apple’s command-line delivery tool, to deliver App Store metadata localizations, in addition to In-App Purchase and Game Center metadata. This includes screenshots, rights and pricing, and In-App Purchase hosted content assets. Using Transporter allows you to integrate with your own content management system and deliver your app metadata in bulk. This process is especially useful for adding and managing localizations, which help maximize your global App Store exposure.

You can also use Transporter to look up and retrieve your existing app's metadata, in order to see an example of correctly formatted XML.

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
アプリ内課金やゲームセンターメタデータに加えてアップルのコマンドラインデリバリーツールであるトランスポーターをアップルストアの現地語化したメタデータ輸送に今から使うことができます。これにはスクリーンショット、権利や価格、そしてアプリ内課金型コンテンツ資源を含みます。トランスポーターを使うことにより、個人用のコンテンツ管理を統合することができ、アプリケーションのメタデータを大量輸送できます。この機能は特に現地語化したメタデータの追加や管理に有用で、お客様の電子店舗を世界中に発信するのに役に立ちます。

トランスポーターはXMLフォーマットの正確さを確認するために既存のメタデータを探すことや読み出しにも使用できます。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
639文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,438.5円
翻訳時間
24分