Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ご購入まことにありがとうございます。 現在修正作業を行っております。 ご購入いただきましたスタンプはお客様のiTunesアカウントに紐づいていますので 今...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん kawaii さん ryupi_2013 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 212文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 48分 です。

ozaichiによる依頼 2013/07/17 01:03:42 閲覧 1179回
残り時間: 終了

ご購入まことにありがとうございます。
現在修正作業を行っております。
ご購入いただきましたスタンプはお客様のiTunesアカウントに紐づいていますので
今後の修正バージョンアップ版でお使いいただけます。

復旧しましたら、改めてご連絡させていただきます。
申し訳ございませんが何卒よろしくお願い致します。
※アプリを一度削除し、ダウロードしなおすとご利用いただけますが
アルバムに保存されていた画像も削除されてしまいますのでご注意ください。

Thank you very much for your purchase.
Currently, we're updating the application.
A stamp you purchased this time is connected to your ITunes Account, so you will be able to use it on the updated version.

When the update is completed, we will be informing you again.
Thank you for your patience in this matter.
*You can delete the application and download it again in order to start using it. However, please be aware that the images you saved in your album will be also deleted.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。