Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Baosan さん あなたの商品を状況を確認しました。 こちらからご確認下さい。 お望みであれば返金もいたしますので、 あなたの要望をお聞かせ...

翻訳依頼文
Baosan さん

あなたの商品を状況を確認しました。

こちらからご確認下さい。



お望みであれば返金もいたしますので、

あなたの要望をお聞かせ下さい。


よろしくお願いします。
tsassa さんによる翻訳
Dear Baosan,

I have confirmed the status of your product, so please check it from here.

If you like, we can refund as well.
Please let us know what your request is.

Thank you for your understanding and cooperation.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
82文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
738円
翻訳時間
6分
フリーランサー
tsassa tsassa
Standard
An experienced and highly valued English-Japanese and Japanese-English transl...