Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] yamahaya88102012 様 このフィギュアに最低で幾らだったら出せますか? kreras より お返事は、このメッセージの返信ボ...

この英語から日本語への翻訳依頼は krause_eriko さん ryupi_2013 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 184文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 9分 です。

hayato1015による依頼 2013/07/14 00:44:20 閲覧 1194回
残り時間: 終了

Dear yamahaya88102012,

I am just wondering, what would be least you would be able to take for this figure?

- kreras
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply

krause_eriko
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2013/07/14 01:52:57に投稿されました
yamahaya88102012 様

このフィギュアに最低で幾らだったら出せますか?

kreras より
お返事は、このメッセージの返信ボタンか、 Eメールでお願いします。


ryupi_2013
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2013/07/14 01:10:47に投稿されました
yamahaya88102012へ

単に思っただけなんですけど、この値段ならいくら払えますか?

-Krerasから

メッセージの返事は"Respond"をクリックするか、メールで返信してください。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。