Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ウエストと腰の辺りに継目が入ると安っぽく見えてしまい好みではなくなるので、この部分を確認したいです。 お店の見本のジャケットのパネル部分の継目のステッチな...
翻訳依頼文
ウエストと腰の辺りに継目が入ると安っぽく見えてしまい好みではなくなるので、この部分を確認したいです。
お店の見本のジャケットのパネル部分の継目のステッチならばそのままで結構です。
お店の見本のジャケットのパネル部分の継目のステッチならばそのままで結構です。
russ87
さんによる翻訳
As I prefer not to have a cheap-looking seam near the waist and hips, I would like to confirm this part with you. If your store uses the stitching for the seam on the panel area of your jacket sample, that will be fine as it is.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 88文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 792円
- 翻訳時間
- 23分
フリーランサー
russ87
Senior