Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 2010年時点で、シンガポールの医薬品市場は8.39億シンガポールドル(6.15億米ドル・504.3億円)と見られており、2009年と比べて1桁前半の増加...

翻訳依頼文
In local currency terms, Singapore’s pharmaceutical market is forecast to reach SGD839mn (US$615mn)
in 2010, thus rising by a low single-digit figure in relation to the calculated 2009 value. The market will
post a local currency compound annual growth rate (CAGR) of 3.80% in the 2009-14 period, which will
be characterised by the increased use of generics (with Indian firms to benefit from an improved
registration pathway), patent expirations and a general focus on cost-containment. Growth figures will
improve in the subsequent five years, with the market posting a 4.76% CAGR over the 2009-2019 period,
reaching SGD1.31bn (US$1.03bn).
ytoda さんによる翻訳
2010年時点で、シンガポールの医薬品市場は8.39億シンガポールドル(6.15億米ドル・504.3億円)と見られており、2009年と比べて1桁前半の増加を示している。同市場の年平均成長率(CAGR)は2009年から2014年の間で3.80%になるものと予測されている。これはジェネリック医薬品の利用増加(これは許認可申請方法の改善によりインド系企業へ利益をもたらす結果にも繋がっている)、また医薬品の特許切れやコスト削減への意識の高まりが影響している。成長率は今後5年間で増加し、2009年から2019年の間でCAGRは4.76%となり、13.1億シンガポールドル(10.3億米ドル・844.6億円)に達するものと見られている。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
635文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,429.5円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
ytoda ytoda
Starter