Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] こちらの商品は「リージョンフリー」になりますので、国に関係なく使用することが出来ます。 また、「NTSC」方式でも、Xbox360本体で「PAL」方式に...

翻訳依頼文
こちらの商品は「リージョンフリー」になりますので、国に関係なく使用することが出来ます。

また、「NTSC」方式でも、Xbox360本体で「PAL」方式に変換可能なので使用に問題はありません。

モニターがアナログ接続の場合はデジタル接続に変更する必要があります。

よろしくお願いします。
katrina_z さんによる翻訳
This item is region-free so it can be used in any country.

Also it can be used with NTSC or as PAL on the Xbox 360 without any problems.

If the monitor has an analog connection then it has to be changed to a digital connection.

Thank you for your time.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
139文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,251円
翻訳時間
約8時間
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する