Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、 えっ、無いですか? 分かりました、では受け取った物を調べてみます。フルーツボウルの中にあるかもしれません。メールを送った日までに届かなくて申...
翻訳依頼文
I there gee it's not there. ok I'll have to go round the receipt I think
it's it's in the fruit bowl I's sorry didn't get you then the day I mailed
you. so I will go hut nut
hugs sandy
it's it's in the fruit bowl I's sorry didn't get you then the day I mailed
you. so I will go hut nut
hugs sandy
nobeldrsd
さんによる翻訳
こんにちは、 えっ、無いですか? 分かりました、では受け取った物を調べてみます。フルーツボウルの中にあるかもしれません。メールを送った日までに届かなくて申し訳ありませんでした。また、探してみます。
よろしくお願いします。
Sandy
よろしくお願いします。
Sandy
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 190文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 427.5円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
nobeldrsd
Starter