Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ごめんなさい。 私があなたの質問の意味を勘違いしていました。 あなたが言っているカメラはミラーアップ機能を持っていません。 きっとあなたが探している...
翻訳依頼文
ごめんなさい。
私があなたの質問の意味を勘違いしていました。
あなたが言っているカメラはミラーアップ機能を持っていません。
きっとあなたが探しているカメラだと思いますよ。
どうぞご検討下さい。
私があなたの質問の意味を勘違いしていました。
あなたが言っているカメラはミラーアップ機能を持っていません。
きっとあなたが探しているカメラだと思いますよ。
どうぞご検討下さい。
gloria
さんによる翻訳
I'm sorry.
I was misunderstanding the intention of your question.
The camera which you refer does not have the mirror-up function.
I think that it is the camera which you are looking for.
Please kindly consider.
I was misunderstanding the intention of your question.
The camera which you refer does not have the mirror-up function.
I think that it is the camera which you are looking for.
Please kindly consider.