Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 現在わたしはフィードバックの改訂要求を送ることが出来ません。 あなたからebayにかけあってフィードバックを変更してもらえませんか?? ...

翻訳依頼文
こんにちは。

現在わたしはフィードバックの改訂要求を送ることが出来ません。

あなたからebayにかけあってフィードバックを変更してもらえませんか??

セラーにとって、フィードバックは非常に重要です。

宜しくお願い致します。

ありがとう!!
14pon さんによる翻訳
Hello,

Currently, I cannot send a request for revision of a feedback.

Could you please tell eBay that you wish to revise your feedback?

As you may be aware, feedbacks are very important to sellers.

Your kind cooperation would be highly appreciated.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
114文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,026円
翻訳時間
14分
フリーランサー
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...