Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] yamahaya88102012様、 sailormoonforum.comの収集家数人に聞いたのですが、たいてい$75から$100くらいで売ってい...
翻訳依頼文
Dear yamahaya88102012,
I asked a few collectors on sailormoonforum.com and they said they usually sell for $75-$100. I'll be happy with a $50-$75 dollar refund. Whatever you think is fair.
- jsmi1660
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply
I asked a few collectors on sailormoonforum.com and they said they usually sell for $75-$100. I'll be happy with a $50-$75 dollar refund. Whatever you think is fair.
- jsmi1660
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply
aikiwata
さんによる翻訳
yamahaya88102012様、
sailormoonforum.comの収集家数人に聞いたのですが、たいてい$75から$100くらいで売っているそうです。なので、$50から$75くらいの返金で大丈夫ですよ。あなたがまともだと思う金額で。
- jsmi1660
メッセージに返事するには、 "respond(返答)"というのをクリックするか、自分のメールを使ってください。
sailormoonforum.comの収集家数人に聞いたのですが、たいてい$75から$100くらいで売っているそうです。なので、$50から$75くらいの返金で大丈夫ですよ。あなたがまともだと思う金額で。
- jsmi1660
メッセージに返事するには、 "respond(返答)"というのをクリックするか、自分のメールを使ってください。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 268文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 603円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
aikiwata
Starter