Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 親愛なる yamahaya88102012 様 私の申込価格をお受け入れ下さいまして、どうも有難う御座いました。私はこの機器を自分で所有していたもの...

翻訳依頼文
Dear yamahaya88102012,

Thank you for accepting my best offer! I have wanted this digivice for a long time after mine was stolen when I was a child. It is very important to me! I will be looking forward to it!

- moon.chair
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply

mars16 さんによる翻訳
yamahaya88102012 様

私のご提案を受け入れていただきましてありがとうございました! 子どもの頃に盗られてしまってから長い間、このデジヴァイスが欲しかったです。私にとってとても大事なものです! 楽しみにしています!

- moon.chair 様
「respond」をクリックしてMessagesを通して返信するか、電子メールで返信してください。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
290文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
652.5円
翻訳時間
25分
フリーランサー
mars16 mars16
Standard
翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード案件1000件超の実績)。
ビジネス、政治、経済、IT関係のニュース記事や市場...
相談する