Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 日本の顧客からの注文で、1つだけ欲しいです。 送料込で115ドルでいかがでしょうか? リアルロフトが13度前後のヘッドはありますか? また、FAが分かれば...
翻訳依頼文
日本の顧客からの注文で、1つだけ欲しいです。
送料込で115ドルでいかがでしょうか?
リアルロフトが13度前後のヘッドはありますか?
また、FAが分かれば教えてください。
希望のスペックがあれば、購入させていただく予定です。
念のため商品画像を送りますので、ご確認願います。
送料込で115ドルでいかがでしょうか?
リアルロフトが13度前後のヘッドはありますか?
また、FAが分かれば教えてください。
希望のスペックがあれば、購入させていただく予定です。
念のため商品画像を送りますので、ご確認願います。
gloria
さんによる翻訳
I would like to buy one, which is an order from my Japanese customer.
Do you accept $115 including the shipping fee?
Do you have heads with real loft of around #13?
And if you know FA, please let me know.
If I find one with my desired spec, I will buy it.
For your reference, I attach product images here. Please confirm.
Do you accept $115 including the shipping fee?
Do you have heads with real loft of around #13?
And if you know FA, please let me know.
If I find one with my desired spec, I will buy it.
For your reference, I attach product images here. Please confirm.