送料のご返信をありがとうございました。
その送料であれば、私はあなたのアイテム複数を購入したいです。
しかしながら、私はあなたのアイテムに入札することを忘れていました。
もう一度、それらのアイテムを出品して頂けませんか?
出来れば、即決価格(US $49.99)で購入したいです。
それでは良い返事を期待しています。
翻訳 / 英語
- 2013/06/24 11:57:03に投稿されました
Thank you for your response regarding shipping fees.
If the fees associated are as you have stated, I would like to purchase a couple of your items.
However, I forgot to tender for your item; Is it possible to have those on sale again?
Preferably, I wish to purchase them at the buyout price of 49.99 USD.
I would appreciate a prompt reply.
If the fees associated are as you have stated, I would like to purchase a couple of your items.
However, I forgot to tender for your item; Is it possible to have those on sale again?
Preferably, I wish to purchase them at the buyout price of 49.99 USD.
I would appreciate a prompt reply.
翻訳 / 英語
- 2013/06/24 11:55:48に投稿されました
Thank you for telling me the shipping cost.
For that shipping cost, I would like to buy several items from you.
However, I forgot to bid on your items.
Could you please list those items again?
If possible, I would like to buy at the price of US $ 49.99 for "Buy It Now" (not Auction).
Waiting for your reply.
For that shipping cost, I would like to buy several items from you.
However, I forgot to bid on your items.
Could you please list those items again?
If possible, I would like to buy at the price of US $ 49.99 for "Buy It Now" (not Auction).
Waiting for your reply.
翻訳 / 英語
- 2013/06/24 11:58:23に投稿されました
Thank you for a reply of the postage.
If it is the postage, I want to purchase plural your items.
However, I forgot to bid them for your items.
Would you exhibit those items once again?
I want to purchase them at a prompt decision price (US $ 49.99) if you can.
And then, I 'm looking foword to your good answer.
If it is the postage, I want to purchase plural your items.
However, I forgot to bid them for your items.
Would you exhibit those items once again?
I want to purchase them at a prompt decision price (US $ 49.99) if you can.
And then, I 'm looking foword to your good answer.