Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] Amazon様 我々はeBayで、宝石を販売しているセラーです。 ここAmazonでも、宝石を出品したいです。 しかし出品したい商品ページに、 [se...
翻訳依頼文
Amazon様
我々はeBayで、宝石を販売しているセラーです。
ここAmazonでも、宝石を出品したいです。
しかし出品したい商品ページに、
[sell on amazon]の項目が表示されません。
なにか申請が必要ですか?
販売する許可をください。
よろしくお願いします。
我々はeBayで、宝石を販売しているセラーです。
ここAmazonでも、宝石を出品したいです。
しかし出品したい商品ページに、
[sell on amazon]の項目が表示されません。
なにか申請が必要ですか?
販売する許可をください。
よろしくお願いします。
Dear Amazon
We are currently operating the on-line shop for the jewelries at eBay.
And, we would like to open our new jewelry shop at Amazon.
However, we got lost in the category page of your website.
Because we could not find the button “Sell on Amazon”
Shall we need to do something like submitting an application?
Please give us an advice since would really like to open out shop.
Thank you for your support.
We are currently operating the on-line shop for the jewelries at eBay.
And, we would like to open our new jewelry shop at Amazon.
However, we got lost in the category page of your website.
Because we could not find the button “Sell on Amazon”
Shall we need to do something like submitting an application?
Please give us an advice since would really like to open out shop.
Thank you for your support.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 131文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,179円
- 翻訳時間
- 9分