Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] この度は商品をご購入いただき、誠にありがとうございます。 この品物を、あなたが気に入っていただければ、 私たちは嬉しいです。 もしあなたがこのほかにも、...

翻訳依頼文
この度は商品をご購入いただき、誠にありがとうございます。
この品物を、あなたが気に入っていただければ、
私たちは嬉しいです。

もしあなたがこのほかにも、
クールで高品質な日本製のフィギュアをお探しなら、
私たちにご連絡ください。

私たちは日本に複数の仕入先をもっています。
きっとあなたのご要望に応え、あなたを満足させることができるでしょう。

もしよかったら、また次回もABCD SHOPから、買ってください。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Thank you very much for buying from our shop this time.

We feel very happy if you would love this product so much.

If you want to look for the other high quality Japanese figure, don’t hesitate to contact us.

We have a lot of source of supplier.
We are sure to have you satisfied with a product you want.

If you will have a opportunity to visit our ABCD shop, please choose one you want. We are always at your service.

Thank you and regards.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
197文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,773円
翻訳時間
11分