Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] どのようなタイミングで次のリミットアップの交渉を行えばよいでしょうか? また、現在の過去30日間shipping and handling charge...

翻訳依頼文
どのようなタイミングで次のリミットアップの交渉を行えばよいでしょうか?

また、現在の過去30日間shipping and handling chargesの値を教えて頂くことは可能でしょうか?

早くリミットアップを行いたいのでご確認の程、宜しくお願い致します。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Could you tell me when is timely to negotiate about increasing selling limit for next time?

Also, would it be possible to let me know about the value of shipping and handling charges in the past 30 days?

I am willing to increase the limit as soon as possible, so I would appreciate for your prompt response.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
128文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,152円
翻訳時間
約3時間