Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お客様からの問合せです。 インターネットに接続していないお客様です。 USBウェブカメラとソフトを使用されています。 CodeとPasswordを入力して...
翻訳依頼文
お客様からの問合せです。
インターネットに接続していないお客様です。
USBウェブカメラとソフトを使用されています。
CodeとPasswordを入力してもDemo mode の表示が消えません。
インターネットに未接続の状況で、「Demo mode」の表示を消す方法がありますか。
インターネットに接続していないお客様です。
USBウェブカメラとソフトを使用されています。
CodeとPasswordを入力してもDemo mode の表示が消えません。
インターネットに未接続の状況で、「Demo mode」の表示を消す方法がありますか。
translatorie
さんによる翻訳
I have received a question from a customer.
They do not connect to the Internet.
They use a USB webcam and the software.
“Demo mode” keeps being displayed on the screen even after they enter the code and password.
Are there any ways to delete “Demo mode” without connecting to the Internet?
They do not connect to the Internet.
They use a USB webcam and the software.
“Demo mode” keeps being displayed on the screen even after they enter the code and password.
Are there any ways to delete “Demo mode” without connecting to the Internet?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 137文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,233円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...