Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] あなたの残りの注文にルークを追加したいのですね、間違いないですか? これを入手してペイパルリクエストを送りますよ! また、私が提供した割引はルーク...
翻訳依頼文
You would like to add the luke to your remaining order correct?
I will get this ready and send a Paypal request!
Also The disscount that I had given is the 4 qty price for the luke.
We don't offer that with the Luke sabers but for this I can make an exception.
This will be a savings of $100.00
I will get this ready as soon as I hear back.
I will get this ready and send a Paypal request!
Also The disscount that I had given is the 4 qty price for the luke.
We don't offer that with the Luke sabers but for this I can make an exception.
This will be a savings of $100.00
I will get this ready as soon as I hear back.
gloria
さんによる翻訳
あなたの残りの注文にルークを追加したいのですね、間違いないですか?
これを入手してペイパルリクエストを送りますよ!
また、私が提供した割引はルーク4体の価格についてです。
ルークのサーベル付きではご提供できませんが、これについては特例を適用できます。
これだと$100.00お安くなります。
お返事をいただければすぐに入手します。
これを入手してペイパルリクエストを送りますよ!
また、私が提供した割引はルーク4体の価格についてです。
ルークのサーベル付きではご提供できませんが、これについては特例を適用できます。
これだと$100.00お安くなります。
お返事をいただければすぐに入手します。