Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご迷惑お掛けして申し訳ございません。誠に残念ですが現在 当店では在庫が切れている為、交換ができません状況です。 商品の半額をご返金しますのでメーカーへお問...
翻訳依頼文
ご迷惑お掛けして申し訳ございません。誠に残念ですが現在
当店では在庫が切れている為、交換ができません状況です。
商品の半額をご返金しますのでメーカーへお問い合せ願いできますでしょうか?
どうぞよろしくお願い致します。
当店では在庫が切れている為、交換ができません状況です。
商品の半額をご返金しますのでメーカーへお問い合せ願いできますでしょうか?
どうぞよろしくお願い致します。
gloria
さんによる翻訳
We are very sorry to cause you any inconvenience, but we cannot replace it as we do not have it in stock.
We will give you the half amount of the price, so can you please contact the manufacturer?
Thank you.
We will give you the half amount of the price, so can you please contact the manufacturer?
Thank you.