Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語からインドネシア語への翻訳依頼] Vehicles People Nature Place Movie Game Digital Bikes Airplanes Ships Cars K...
翻訳依頼文
Vehicles
People
Nature
Place
Movie
Game
Digital
Bikes
Airplanes
Ships
Cars
Kids
Celebrities
Girls
Flowers
Seasons
Nature
Animals
Travel
Space
Movies
TVSeries
Fantasy
Anime
Games
Love
Celebrations
Artistic
Food
Music
Sports
Religious
Abstract
Minimal
DigitalArt
Creative
Events
Typography
OS
Other
People
Nature
Place
Movie
Game
Digital
Bikes
Airplanes
Ships
Cars
Kids
Celebrities
Girls
Flowers
Seasons
Nature
Animals
Travel
Space
Movies
TVSeries
Fantasy
Anime
Games
Love
Celebrations
Artistic
Food
Music
Sports
Religious
Abstract
Minimal
DigitalArt
Creative
Events
Typography
OS
Other
hidamari
さんによる翻訳
Kendaraan
Masyarakat
Alam
Tempat
Film
Permainan
Digital
Sepeda
Pesawat
Kapal
Mobil
Anak
Selebritis
Gadis
Bunga
Musim
Alam
Binatang
Perjalanan
Luar Angkasa
Film
Serial TV
Fantasi
Anime
Permainan
Cinta
Perayaan
Kesenian
Makanan
Musik
Olahraga
Kerohanian
Abstrak
Minimal
Seni Digital
Kreatif
Acara
Tipografi
OS
Lainnya
Masyarakat
Alam
Tempat
Film
Permainan
Digital
Sepeda
Pesawat
Kapal
Mobil
Anak
Selebritis
Gadis
Bunga
Musim
Alam
Binatang
Perjalanan
Luar Angkasa
Film
Serial TV
Fantasi
Anime
Permainan
Cinta
Perayaan
Kesenian
Makanan
Musik
Olahraga
Kerohanian
Abstrak
Minimal
Seni Digital
Kreatif
Acara
Tipografi
OS
Lainnya
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 257文字
- 翻訳言語
- 英語 → インドネシア語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 579円
- 翻訳時間
- 37分
フリーランサー
hidamari
Starter
I'm a medical student on clinical training. I often translate journals, artic...