Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 指標数値化サービス「〇〇〇」を中心とした マーケティング事業を手がけております。 〇〇〇は「一般消費者」である 会員によって、瞬時に商品・店舗・WEBサイ...

翻訳依頼文
指標数値化サービス「〇〇〇」を中心とした マーケティング事業を手がけております。
〇〇〇は「一般消費者」である 会員によって、瞬時に商品・店舗・WEBサイト等の評価が可能なサービスです。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
We have been engaging the marketing business centering on the barometer quantification service “〇〇〇”.
〇〇〇 is the service which make the consumer public enable to evaluate an item, a shop and a website for just a moment.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
92文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
828円
翻訳時間
約1時間