Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 保証は無いことを確認しました。このモデルは限定版で発売量が少なく新品は無いそうです。写真を見てください。MRは全部のシリーズのカードは作りませんん。このシ...

翻訳依頼文
I confirm, no guarantee card, it is not supplied new for this model because limited edition small series. Look at pictures. MR does not make card for every model, only series 499 pieces, not 5 pieces, not 10 pieces, or 100 pieces or other special series. It is numbered on base. The model is same as new from factory, no card, this is 100% original way.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
保証は無いことを確認しました。このモデルは限定版で発売量が少なく新品は無いそうです。写真を見てください。MRは全部のシリーズのカードは作りませんん。このシリーズだけで499枚です。5枚でも10枚でも100枚でも他の限定版でもありません。カードの下のほうに連番(シリアル番号)が着いています。このモデルは向上出荷時と同じ新品で、100%オリジナルです。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
353文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
795円
翻訳時間
20分