Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ガルフ・ブルーまで、カットオーバーに向けて売られていて、来週の支払い予定ですので、彼はまだ支払はしてはいませんし、また、当方も同モデルはまだ出荷していませ...
翻訳依頼文
As far as the Gulf blue, it is sold to a cutover that is suppose ego pay next week, so he has not paid yet, and we have not shipped the model yet, if he dose not pay and it becomes available again I will contact you right away.
tatsuoishimura
さんによる翻訳
ガルフ・ブルーまで、カットオーバーに向けて売られていて、来週の支払い予定ですので、彼はまだ支払はしてはいませんし、また、当方も同モデルはまだ出荷していません。彼が支払いをせず、また買えるようになりましたら、すぐにご連絡します。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 227文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 511.5円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
tatsuoishimura
Standard
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...