Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 先週全てのシステムがクラッシュし、発送できなかった事をお許しください。バックアップをもとに、今日発送するつもりです。先週は、発送する術がありませんでした。

この英語から日本語への翻訳依頼は monagypsy さん [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 195文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 14分 です。

mirakomaによる依頼 2011/02/01 03:55:22 閲覧 1721回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Please forgive me last week our entire system crashed and i had no way of doing shipping it is back up and running and i intend on shipping this out today i just had no way of doing it last weeka

monagypsy
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/02/01 04:15:52に投稿されました
先週全てのシステムがクラッシュし、発送できなかった事をお許しください。バックアップをもとに、今日発送するつもりです。先週は、発送する術がありませんでした。
[削除済みユーザ]
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/02/01 08:09:55に投稿されました
先週はシステムがクラッシュしてしまって発送できませんでした。どうかお許しください。今は復活して稼動していますので今日発送するつもりです。先週はどうしてもできませんでした。
[削除済みユーザ]
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2011/02/01 09:09:44に投稿されました
先週のシステムクラッシュは申し訳ございませんでした。また、それを発送することができませんでした。先週発送することができなかったので、本日発送するつもりです。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。