Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私の商品ページを校正してくれてありがとう。あなたの親切にとても深く感謝しています。何かプレゼントを差し上げたいです。もし良かったら、あなたの住所を教えてく...

翻訳依頼文
私の商品ページを校正してくれてありがとう。あなたの親切にとても深く感謝しています。何かプレゼントを差し上げたいです。もし良かったら、あなたの住所を教えてください。もちろん会社の住所でもOKです。
せっかく校正していただいたのですが、私は、いまEbayから出品規制が
掛っていて、すぐに修正することができません。修正しょうとするとエラーメッセージが出るのです。制限が緩和したら、すぐに修正します。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Thank you for proofreading the page of my items. I really appreciate your kindness. I'd like to send you a present. If possible, could you tell me your address?
Your company's address is ok too.
Even though you have proofread the page, I can't modify it right away since I have tag selling limits from Ebay. Error messages pop up whenever I try to modify it. I will do it as soon as it goes away.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
195文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,755円
翻訳時間
約1時間