Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] チュニジアの街頭で続けられてきた一連の抗議デモは、2010年12月から始まり、激化してとうとう次のような事態にいたった。すなわち、それまで23年間にわたっ...

翻訳依頼文
Beginning in December 2010, a series of ongoing
protests in the streets of Tunisia escalated to
the point where President Zine el-Abidine Ben Ali - who had
ruled the country for 23 years - at first declared
he would not seek re-election, then fled the country on January
14th. Protesters' frustrations with high unemployment,
inflation and corruption drove them to the streets after a pivotal
event, when a young Tunisian vendor named Mohamed
Bouazizi set himself on fire after police confiscated his produce
cart. Bouazizi died of his injuries days later. As Tunisia struggles to move past the rioting,
looting and score-settling that has marked the political
transition, there was a growing sense Tuesday that it will
be difficult for the interim government to hold together
and pave the way toward elections expected within six to
seven months.

After the initial exhilaration of last week,
when a populist uprising ousted President Zine El Abidine
Ben Ali after 23 years in power and sent him fleeing to
Saudi Arabia -- sounding a warning bell for other political
strongmen in the region -- many are fretting about what
it ultimately meant. Collected here are images of the turmoil
in Tunisia over the past couple of weeks.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
チュニジアでの抗議デモは2010年12月初め、23年間に渡って国を治めたジン・アビディン・ベンアリ大統領が再選挙に望まないことを示し、1月14日に国外に逃亡したことを受け激化した。行商の若者、モハメド・ブアジジが荷車を警察に取り上げられたことに抗議して焼身自殺を図った事件により、チュニジアでの高失業率、物価の高騰や汚職などに対する怒りが街中で抗議デモを起こさせた。ブアジジは数日後に死亡した。
政権交代が行われるなか、チュニジアは暴動、略奪、報復から立ち直るのに苦労している。火曜日には、暫定政権が6~7ヶ月後に予定されている選挙に向けて団結し、準備をしていくのは難しいとの見解が高まった。

人民主義者の蜂起は23年政権を持っていたザイン・アル・アービディーン・ベン・アリ大統領を退陣させ、サウジアラビアに逃亡させたことで先週初めて活気づいたが、その地域の他の政治有力者たちには警報として聞こえている。そのほとんどは最終的にそれがどういうことを意味するのかわからずやきもきしている。
ここにあるのは過去2、3週間のチュニジアでの騒動の写真である。
haru
haruさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
2401文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,403円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
haru haru
Starter