Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 拝啓 お客様のeBayアカウントはフロリダの住所なので-これは国内配送としての条件を満たします。私達は船積み費無しで4冊の書籍を500ドルで配送する...

翻訳依頼文
Dear Sir,

Your eBay account shows a Florida address - this qualifies as domestic shipping. We can ship four books for $500 and no shipping charge.

We can also ship directly to you in Japan. Please contact us at books@satcho.com with your address in Japan for rates if desired.

Thank you for your inquiry. We look forward to serving you.


Sincerely,


Michael for satcho.com


- satcho
sebastian さんによる翻訳
こんにちは。

あなたのeBayアカウントでは住所がフロリダになっているので、こちらに送るとなれば国内発送扱いにあたります。4冊の本は500ドルで、送料はかかりません。

もちろん日本に送ることもできるので、こちらをご希望でしたら、日本の宛先を添えてbooks@satcho.comに送料をお問い合わせください。

ご質問ありがとうございました。あなたのお役にたてることを楽しみにしております。

敬具

マイケル satcho.com

- satcho

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
373文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
840円
翻訳時間
17分
フリーランサー
sebastian sebastian
Starter
日々是勉強